2018年5月30日 星期三

【英語多益通】在牛排館説well done可不是表示做得好!

【英語多益通】在牛排館説well done可不是表示做得好!
「When in Rome ...」聽到這句話時,很多人會聯想到下一句「do as the Romans do.」這句諺語簡單說就是指「入境隨俗」。如今全球化飛快,跨國、跨文化的溝通日益頻繁,很多人都有出差的機會。國外出差最容易遇到的是文化差異,搞不好會碰到溝通上的誤解,造成自己的失禮,甚至還可能鬧出笑話。 《詳全文...》

from ETtoday 生活新聞 https://ift.tt/2LLbvs3
via IFTTT

沒有留言:

張貼留言

表姐拖10年才公開律師男友 他問「姐夫八卦」竟釣出本尊神展開

批踢踢實業坊一名網友PO文表示,自己表姊有一名從大二就認識的男友,但拖了整整10年才帶回家給家人認識,懷疑說姐姐是不是在等男友考上律師執照,「帶回家比較有面子!」因此就好奇詢問說:「現在律師還像以前一樣賺嗎?」結果文章PO出後,竟然釣出「姐夫」親回,認親場面讓網友紛紛笑翻。 《...